Переклад юридичної документації може знадобитися будь-якої миті. Особливо дана послуга є актуальною, коли потрібно укласти контракт з іноземними компаніями. Послуги в цьому напрямку надає Бюро перекладів ЮрПереклад у Москві. Ознайомимося з особливостями замовлення послуги.
Особливості юридичного перекладу
Укладаючи договір із закордонною компанією, необхідно надати переклад усієї документації. Як правило, людині без спеціальних знань у сфері права та юриспруденції складно впоратися із поставленим завданням. Тому найбільш оптимальне рішення – звернутися до компанії, яка надає послуги з юридичного перекладу на високому професійному рівні. У Москві можна звернутися до перекладачів компанії "ЮрПеревод". Вони мають всі необхідні навички та знання і надають послуги якісно.
Чому вигідно замовляти переклад у компанії?
- Можливість отримати готовий документ вже в день звернення, оскільки доступна послуга термінового перекладу.
- Тестовий переклад – його моно отримати при замовленні більше 20 сторінок.
- Дотримання конфіденційності при роботі з клієнтами.
- Вигідні умови для корпоративних клієнтів.
- Можливість провести онлайн оплату документів.
Як розрахувати вартість перекладу?
Для отримання даних про ціни можна звернутися на сайт компанії. Тут представлена спеціальна форма онлайн, яку можна легко заповнити. Для цього слід вказати ім'я, номер телефону, терміни виконання проекту та адресу електронної пошти. Також можна вказати, якою мовою потрібно зробити переклад.