Is your business deal with clients or partners abroad? Do you use translation services to convey the meaning of your message? Are you getting the best of these translation services? Many companies have not yet realized the benefits of localization. Choosing a professional translation service that can provide an effective localization process can give your business a much needed boost in relation to your competitors.
What does localization mean?
There are subtle and not so subtle differences in the use of meaning that each language has. It's easy to know if you are a native English speaker. Anyone who has listened to American, British or Australian, let alone Indian, Malaysian or Ghanaian (all countries where English is widely understood and used) will appreciate the differences in the use of the word. Multiply this by any key language in the world, and you can now begin to realize that translation is not just about standard language usage. An effective translation service means that there must be sufficient companionship to adapt the language used in translation in a way that is appealing and appreciated by the target readers. Then you need to remember when you are doing a complex technical translation and technical translator must skillfully localize the text to make it more accessible to the target market.
Some facts about localization
1. Nearly 3 billion people have been using the Internet for some time - this is a potentially huge market, but the benefit is that most of them prefer to browse websites in their own language - even if they understand English well as a second language.
2. 90% of that huge potential market can be reached using just 13 major world languages. Get your website, or translated marketing material, in those key languages, and you've dramatically improved your ability to get your message across to the international marketplace.
3. Languages like Chinese and Russian are catching up quickly in the use of English on the Internet. Russian is now the second most used language on the Internet, while there are more Chinese users than any other nationality.
4. Almost 60% of internet users prefer to use their own language over any other, so if the website is not translated into something they prefer, they will turn elsewhere.
5. Subtle differences in language can make all the difference in market appeal. Words like 'truck' and 'cargo